Jinghua Guo
Pages 27-42
DOI: 10.3726/b10729_27


In the 20th century, the adaptation of William Shakespeare’s classic dramas onto the Chinese stage have attracted great interest. The study of such cross-cultural adaptations has positive significance not only for development of literary theory, literary criticism and literary history, but also in that it promotes unusual forms of innovation with regards to the study of performance in general. Chinese adaptations to performance and opera have allowed Chinese people to understand the essence of Shakespeare’s plays, presented in a more forms, and as a consequence, such adaptations function as a bridge for Sino-foreign cross-cultural exchanges and interpretations. These paper traces a panorama of Shakespeare’s adaptations onto the Chinese stage in the year that celebrates the 500 anniversary of his death.