Cultura

In Search of the Awakening of Females’ Self-Consciousness: David Hawkes’ Feminist Philosophical Construction in Hongloumeng’s English Translation

VOLUME 21, 2024

The Role of Targeted Infra-popliteal Endovascular Angioplasty to Treat Diabetic Foot Ulcers Using the Angiosome Model: A Systematic Review

VOLUME 6, 2023

Kaige Song
Jilin University, China

Abstract

There is a close relationship between literary translation and philosophy.   Hongloumeng, one of four classical novels in China, has gained much popularity in both Chinese literature and world literature. Its popularity in English countries cannot do without its English translations and impressive philosophical value. Among a range of English versions, Hawkes’ translation is widely known and accepted by English readers. The description related to females occupies an important part of Hongloumeng. When dealing with the translation about females, Hawkes adopts the translation strategies of both fidelity and adaption. Based on the theory of feminist philosophy, I construct a feminist philosophical model of literary translation. Then this study analyzes both female characterization in Hawkes’ translation texts and the reasons for his translation choice. On one hand, Hawkes is loyal to the original text, conveying females’ conservative and dependent images. On the other hand, he makes feminist awareness more prominent in his translation, attaining the awakening of females’ self-consciousness. To some extent, Hawkes transcends the public and private dichotomy. In his translation, females have the chance to read books, compose poems, and even manage household affairs. His feminist thoughts reflect intersectionality in philosophy, which reveals the awakening of females’ self-consciousness in various social categories, such as race, class, age, and so on. Quite a few characters, such as Lin Daiyu, Xue Baochai, and Wang Xifeng, serve as the best examples. Hawkes’ personal experience and translation purposes are the main reasons to explain his translation choice.    

Keywords : Feminist Philosophy, Literary Translation, Hongloumeng, Female Characters.
Erin Saricilar
Lecture in accounting. University of Basrah, College of Administration and Economics, Department of Accounting.

Abstract

Atherosclerotic disease significantly impacts patients with type 2 diabetes, who often present with recalcitrant peripheral ulcers. The angiosome model of the foot presents an opportunity to perform direct angiosome-targeted endovascular interventions to maximise both wound healing and limb salvage. A systematic review was performed, with 17 studies included in the final review. Below-the-knee endovascular interventions present significant technical challenges, with technical success depending on the length of lesion being treated and the number of angiosomes that require treatment. Wound healing was significantly improved with direct angiosome-targeted angioplasty, as was limb salvage, with a significant increase in survival without major amputation. Indirect angioplasty, where the intervention is applied to collateral vessels to the angiosomes, yielded similar results to direct angiosome-targeted angioplasty. Applying the angiosome model of the foot in direct angiosome-targeted angioplasty improves outcomes for patients with recalcitrant diabetic foot ulcers in terms of primary wound healing, mean time for complete wound healing and major amputation-free survival.
Keywords : Diabetic foot ulcer, angiosome, angioplasty